Permainan Kata-kata
Judul Labinak mungkin terasa asing di telinga. Apaan sih? Usut punya usut ternyata merupakan permainan kata. Lebih tepatnya berupa anagram. Caranya tinggal dibaca dari belakang: “Labinak” dibalik jadinya “Kanibal’. Wow, dari sini udah kebayang kan nuansa yang mau disampaikan pembuat filmnya?
Sutradara Film Laris
Nama Azhar Kinoi Lubis jaminan film laris manis. Tahun ini film “Petaka Gunung Gede” sukses menjual sebanyak 3,2 juta karcis bioskop. Urutan ketiga film lokal yang masuk box office. Kemudian ada lagi Pengantin Setan yang sukses memikat 845 ribu penonton bioskop.
Reuni Film Gowok
Pemeran Najwa (Raihaanun) ibu nan heroik dari Yanti (Nayla Purnama) ternyata pernah bermain bareng sebelumnya dalam proyek “Gowok: Kamasutra Jawa”. Di sana Raihanun menjadi sang gowok, Ratri Sujita, sedangkan Nayla menjadi salah satu murid di padepokan gowoknya. Istilah kata, mentornya.
Judul yang Typo
Bagi para grammar nazi, penulisan judul filmnya terasa typo, “Labinak: Mereka Ada Disini” dengan menyebut “Disini” disambung. Padahal “Disini” bukan kata kerja dan seharusnya dipisah: “Di Sini”. Ah, mungkin memang disengaja ya.
(Bobby Batara)